不过自己对她的关注实在太多啦。
第61章 [VIP] 《傲慢与偏见》围观日常8 1796年11月18日, 清晨,朗博恩。 班纳特先生对太太说:“我的好太太,我希望你今天的午饭准备得好些, 因为我预料到今天一定有一位客人来。” 大家都很疑惑,纷纷让班纳特先生说明是哪位客人,班纳特太太随即猜测是夏绿蒂·卢卡斯或者彬格莱先生, 但是这些显然都不对。 班纳特先生慢吞吞的说起来:“说起这位先生, 我一生都没有见过他。不过一个月前,我就收到了他的来信,两个星期以前我写了回信。因为我觉得这是一件伤脑筋的事,得趁早留意。信是我的表侄柯林斯先生寄来的。我死了以后,这位表侄可以高兴什么时候把你们撵出这所屋子, 就什么时候把你们撵出这所屋子。” 班纳特太太叫起来了:“噢,天啊, 听你提起这件事,我就受不了了,请你别谈起那个讨厌的家伙。你自己的产业不能让自己的孩子继承,却要让别人来继承,这是世界上最难堪的事。如果我是你, 一定早就相处办法来补救这个问题了。” 简和丽萃试图将继承权的问题和她解释一番,但是班纳特太太并不想听明白, 她一直破口大骂。 玛丽心里也不太舒服:“如果朗博恩的土地,必须要给这位先生继承, 那我们是否可以出钱将这栋房子从他手里买下来?” 这不仅仅是财产的问题。 她们一家人从出生起就生活在这里,这栋老房子承载了太多的记忆。 一想到素昧平生的远房表哥继承后, 她们只能无奈的搬家,离开这里, 这实在太可怕了。 她一万个理解班纳特太太的心情。 就是不知道这时候,有没有房产独立于土地的概念? 艾伯特:“房子也属于土地的一部分,无法单独购买。这里将来是一定要转到那位先生手中的,我们无法更改相关法律。但是如果那位先生同意永久性的出租,那么你们也可以继续住在这里。” 班纳特太太疑惑:“永久性的出租?自己的房子倒要自己出钱来租下,真是荒唐。” 艾伯特继续说到:“是的,这不等于转移了房子的所有权,但是你们拥有绝对的使用权。事实上,现在不少南方绅士去北方投资,他们由于限定继承的问题,无法出售祖产来筹集资金,所以他们想到了这种方法。一般会签订这样的出租合同,租户一次性支付不低于房产价值的租金,获得永久的使用权。” 班纳特先生:“这倒是一种新奇的说法。” 玛丽:“如果是这样,并且要求那位表哥绝对不能反悔,我倒也能接受。” 太太:“可是,我们哪有多余的钱来租房子,老爷,你休想减少姑娘们的嫁妆。” 玛丽:“妈妈,资金的问题您不用担心,现在唯一的问题就是那位表哥,他是否愿意?” 班纳特先生:“虽然这位表侄要继承朗博恩的产业,他的这桩罪过怎么洗也洗不清。 不过至少他在信里提及,愿意弥补我和他父亲造成的两家之间的裂痕,他为侵犯了各位小姐的利益而深感不安,他极愿给她们一切可能的补偿。 并且他还在信中提及,他目前正在一位凯瑟琳·德·包尔公爵夫人的教区担任教士,住在肯特郡的汉斯福村。” 玛丽:“如若他在肯特郡的教区任职,那么他势必无法经常住在朗博恩。就算他继承了这栋房子,十有八九也是空置或者出租,所以我们还是极有可能说服他的。” 班纳特先生先生:“没错,是的,所以班纳特太太,您可千万别一开始就得罪了那位先生,否则我们的租房合同恐怕很难签订。” 听到这里,太太的怒气减少了些:“他讲到女儿们的那几句话,倒还说得不错,要是他真打算设法补偿,我倒不反对。” 简:“不知道他口中的补偿,是否和我们所想的是一个意思。虽然这是他的一片好意,这很难得。” 玛丽:确实不是一个意思,不过这一点,还是等那位表哥自己来说明吧。 丽萃:“我看他是个古怪人,他的文笔似乎有些浮夸,而且他对那位凯瑟琳夫人有些出奇的尊敬。克雷尔先生,她就是您提及的达西先生的公爵遗孀姨母对吗?我想,一个郡里,同样姓名的公爵夫人并不多。” 艾伯特:“我想是的。” 班纳特先生:“这倒有趣,人们之间总有些弯弯绕绕的连结。我们先认识了达西先生,又要认识了他姨母教区的教士,这位教士还是我们的亲戚,艾伯特也认识达西先生。我不得不说,我们和这一家子有些微妙的缘分。” 班纳特太太嚷嚷:“和那位达西先生扯上关系的人,果然都十分讨人厌。” 艾伯特:躺枪了,幸好他们只是说过几次话,并不算特别熟悉。 玛丽偷偷在桌子下面捏捏他的手以示安慰,艾伯特反手抓住她的手握住不放。 两人在下面你来我往,瞬间将班纳特太太的话抛之脑后了。 柯林斯先生在下午四点准时到达,全家都非常客气的接待了他。 他确实是位高高胖胖的青年,白净的面庞上带着两团红色的血气,整个人气派端庄而堂皇,又很拘泥于礼节。 刚坐下就开始恭维这屋子里的一切以及班纳特太太。 “太太,您真是好福气,养了这么多美貌的女儿。我早就听人说过,但是今日一见,才知道她们的美貌远远超过她们的名声。相信小姐们一定会结下美满良缘。” 他说这些奉承话,大家真不爱听,只是班纳特太太,没有哪句恭维的话听不下去。 “噢,先生,这一点再正确不过了。事实上,玛丽已经获得了一桩再好不过的亲事,相信她的姐妹们,也会嫁入不错的人家。” 然后柯林斯先生就顺理成章的得知了克雷尔先生的身份,他亲切的称呼克雷尔先生为表妹婿,但是对待他又诚惶诚恐,让人看的极为别扭。 玛丽不想让艾伯特再被他纠缠,出声解救:“柯林斯先生,您在教区当教士,奉行英国教会的一切仪节,还好心好意的给居民行洗礼,主持婚礼和丧礼,想必是一位极富有责任心与仁慈的人。” 柯林斯先生十分得意于此,但是他尽力露出谦和的笑,然后对着玛丽说到:“我不敢抬高自己,但是作为教士来说,我确实有责任尽我力之所及,使每家每户得以敦穆亲谊,促进友好。凯瑟琳夫人也正是看中了我这一点,才对我宠礼有加,恩惠并施。” 然后就开始滔滔不绝地夸耀他的恩主夫人,以及罗辛斯庄园的一切。 诸如那位夫人的德行如何亲切谦和,他多么的蒙受其垂爱,曾经两次被邀请去庄园里吃饭、打夸锤,她的女儿可爱透顶,将会继承一笔相当可观的财产。 他说话的语言艺术与肢体艺术可以并驾齐驱,倾情投入,唾沫四溅。 众人完全插不上嘴,这倒是一桩好处。 因为他们已经发现他是一个极其自大又谦卑的人,并不十分想同他说太多话。 班纳特太太却并不想听他不相干的讲述,打断到:“我相信您是一位好心肠的先生,我也希望能如你的金口,否则这些事,对我的女儿们来说,实在太不公平。” 柯林斯先生:“您大概说的是继承权的问题吧。” “先生,我的确说的是这方面。我并不是想指责你,因为我也知道,这世界上这一类的事情全靠命运。但是你也得承认,这桩事情摆布的实在奇怪。” “太太,我深知这件事苦了表妹们,我在这个问题上有诸多意见,一时却不敢莽撞冒失。我可以向您和小姐们保证,我上这儿来,是为了向她们表示我的敬慕。目前我并不大打算多说,或许等将来我们处的更熟悉一些…” 他是有些打算,可是那些打算根本不如班纳特家的意,他也最好永远不要说出来。 听到这里,玛丽向班纳特先生使了个眼色。 虽然第一次见面就提议,实在有些急切了,但是她怕等柯林斯先生实施了他自己的想法后,他们根本没有机会再开口了。 班纳特先生立即会意:“我亲爱的表侄,关于这件事我也有些思量,原本想等到更熟悉一些的时候,再向你提及。不过,既然现在提到了这个,我也想说说我的看法,请你谅解。” 柯林斯先生听完了班纳特先生的叙述,圆胖痴肥的脸上的表情,一时有些古怪。 “表叔,您与先父之间存在一些芥蒂,这一直使我不安。 我们几十年从未见过面,而我过来是想要与您重修旧好,您也接受了我的橄榄枝。 我以为您不会怀疑我的用心了,但是您的“永久性租赁”的提议,抱歉,我之前从未听说过这种说法,实在让我难受。 假使将来,我是说万一,百年后您蒙受圣主恩诏不在了,我当然会照顾班纳特太太和表妹们,让他们有屋子可以遮寒避雨、吃饱穿暖。” 大家听到他这么说话,心里好受了不少。 尽管这位表哥的性格一言难尽,想法也与常人不尽相同,但是他应该也不是什么良心很坏的人。 玛丽相信,现在他说的是真心实意的话。 但是自古以来,亲戚之间财产纠纷都令人闻风丧胆,谁知道将来会发生什么呢? 况且这位表兄的本性,只能说不坏,但是和很好还是不沾边。 她只是想用金钱交易来解决这些事情,白纸黑字的合同,简简单单,明明白白。 柯林斯先生这一番剖白,让班纳特太太暂时放下了心。 她大声说到:“噢,柯林斯先生,我真的是误会你了,你确实是个再好不过的青年。” 班纳特先生却表现的十分冷静:“先生,我并非怀疑您的人品。只是将来您继承朗博恩的一切是法律规定,这些都是属于你的财产。太太和孩子们怎么能继续厚着脸皮白白占用这栋房子,让您蒙受损失呢?” 柯林斯先生又提及了他一开始的想法:“先生,相信我,我所想到的办法比这好一万倍。请给我一些时间,几天后我会将我的想法如实告知大家,届时我们会永远亲如一家。” 玛丽:还好一万倍?一点也不好,至少丽萃对此一点都不开心。 提前知道太多剧情,有时候也并不快乐。 于是她继续劝说:“柯林斯先生,我们的表兄,我实在想不出有比爸爸的提议更好的方法了。既可以不让您的财产受到损失,又可以让我们继续住在这栋屋子里。您不妨考虑考虑?” 柯林斯先生更加义正严辞的反驳了玛丽,并且声称那办法到底有多好,到时候她就知道了。 玛丽,卒。 知道这位先生有些牛心左性和愚蠢在身上,但是直面他的时候,还是感觉到心力交瘁。
言情小说网:www.bgnovel.com免费全本完结小说在线阅读!记得收藏并分享哦!
78 首页 上一页 56 57 58 59 60 61 下一页 尾页
|