“怎么了?” 玛丽走过去,将克洛莉斯手里的报纸压在了化验单上:“您先看一看今天的新闻吧。” 华生突然反应过来,抽走了克洛莉斯手上的报纸:“还是先吃饭吧,剩下的事情吃完饭再说。” 如果克洛莉斯看到报纸上的新闻,可能会吃不下饭,反正消息她迟早都要知道,不如先吃饭再知道。 “你们怎么了?”一个个奇奇怪怪的。 “没什么……” 一般回答「没什么」就代表着「一定有什么」,趁着花生不注意,克洛莉斯将报纸从他的腋下抽了出来。 “这……” 克洛莉斯看到了报纸上杜撰她和德古拉的爱情轶事,心里想着说,比起记者,这群人显然更适合去当小说家,一个让她陷入危险的局在记者的编排下变成了一个婚外恋爱情故事。 “吃饭吧……”克洛莉斯说。 众人明显感觉克洛莉斯的语气沉重了一些。 在满桌丰盛的食物面前,克洛莉斯敛住了笑意,大家都小心翼翼地观察她的神情。 突然间,克洛莉斯放下了刀叉,大家也跟着她一块儿放下了刀叉,她捂住了脸庞。 “怎么了?” “怎么会发生这样的事情呢!”克洛莉斯的语气沉重。 就说了不要让她看到报纸上的消息。 大家对视一眼。 “没有关系的,这也不是大事,我们出一个澄清的新闻就行。” “是啊是啊,你不要着急,如果这是虚假新闻,我们可以澄清,相信不会有大事的。” 华生和玛丽绞尽脑汁,还给旁边一直默不作声的福尔摩斯使眼色。 “夏洛克,你倒是说两句啊!”华生低声道,这个时候福尔摩斯的话应该能安慰到克洛莉斯。 福尔摩斯也放下了刀叉,他把报纸拿过来,瞥了一眼,然后道:“她没事。” 克洛莉斯只是看着氛围太严肃了,想开一个玩笑,就这么一个虚假新闻还不能左右她的心情,只是没想到这个恶作剧被福尔摩斯给看穿了。 她放下手,抬起头,脸上满是笑意,华生和玛丽关切而又焦急的模样可实在是太有趣了。 “谢天谢地。” “可吓坏我了。”玛丽轻轻拍了克洛莉斯一下。 “这根本就不算什么事……”克洛莉斯说,“你们也都知道有解决的办法,干嘛刚才怕我要自寻短见一样?” “尽管有解决的办法,可是这还是有损你的名声。你还未出嫁,就与有妇之夫传出这样的桃色新闻,只怕会招来诸多非议。” “名声嘛,就是很虚无的东西……” “而且更要紧的是会有损达西家族的名誉。” 这一句话倒不能让克洛莉斯把名声当做无所谓的小事了,原来这一则虚假新闻在这里等着她呢。 “看来我真的得严肃对待这则消息才行。” 等到下午的时候,克洛莉斯写了一封信给伦敦晨报的主编,澄清虚假传言。 玛丽替她传信:“只要澄清,应该就没事了。” 克洛莉斯摇了摇头:“恐怕没那么简单,这封澄清书应该是登不上报纸的。” “怎么会?” 玛丽认为,新闻应该传递真相,当她把这句话说给克洛莉斯听时,克洛莉斯道:“恐怕这条新闻传递的只是他们所想要的真相。” “他们……”究竟是谁,克洛莉斯没有点明。 “那为什么还要写这一封澄清书呢?” “澄清书不是写给他们看的,是写给伦敦想知道真相的人们看的。” 玛丽不太明白克洛莉斯的意思,克洛莉斯转而问她:“送我回来的那两个流浪儿现在在哪里呢?” “让他们住在了一间客房里。”昨天实在太晚了,两个流浪儿送克洛莉斯回来的时候直打哈欠,玛丽就让他们直接睡在了西弗斯花园里,两个流浪儿从来没有睡过这么舒服的床,一觉睡到现在,本来佣人要去叫醒他们,赶他们离开的,可是被玛丽叫住了,他们是达西小姐的恩人,实在该对他们礼貌一些。所以给他们留了食物在房间里,让两个孩子睡个好觉。 玛丽知道克洛莉斯不会责怪她的。 “好极了,等他们醒了以后让他们来我这里一趟,我要好好感谢他们,然后再把我写的这封澄清信送出去。” “好的……” 两个孩子在柔软舒适的床上醒来,而且在桌子上看到了食物,万分感动之余又有些惶恐。等他们吃完东西以后,就被玛丽带到了书房里。 两个小孩以为自己把小姐家的房间弄脏了,战战兢兢地进去,在房间里待了不到十分钟,又欢天喜地出来了。 西弗斯花园送出去的信本来可以投递给邮差,可是达西小姐着急啊,等不及邮差了,便派了家里的佣人特意送去伦敦晨报的编辑部去。 克洛莉斯坐在窗边,那张化验单夹在她的书页之中,她在写另一封信,另一封信是要寄给远在伦敦的达西先生,她之前被关在伊丽莎白花园之中,已经很久没有给兄嫂去过家书了。 玛丽刚才在房间里听完了克洛莉斯说给两个流浪儿的话,不无担忧地问:“这样能行吗?” “我想不到比这个更好的办法了,行不行的都得试一试。”她得想一个方法让澄清书面世才行。 “小姐,我觉得你……”玛丽顿了顿。 “觉得我什么?” 克洛莉斯等着玛丽把话说完。 “我觉得你越来越像福尔摩斯先生了,当然是之前的福尔摩斯先生。” 克洛莉斯写信的笔停住了:“为什么这么说?” “就是有一种事情落到了你的手上,你总有办法将它解决。” “怎么,你对福尔摩斯先生的看法是这样吗?” 玛丽点了点头,她看过华生的小说,也知道福尔摩斯办过的案子,她觉得无论多棘手的案件到了福尔摩斯手里,他都有办法解决。 如今克洛莉斯也是一样的,棘手的事情到了她的手上,她也有办法去化解危机。 “那我就把你这句话当成是对我的夸赞吧。”克洛莉斯对着玛丽甜笑了一下,继续写信。 “说真的小姐,你想念福尔摩斯先生吗?” “他就在西弗斯花园里,我有什么可想念的呢?” “可是那不是福尔摩斯先生呀!” “怎么不是呢,以前的他和现在的他都是他呀。你和华生以后也不要说期盼以前的他回来这样的话了,多给他一些时间,少给他一些压力吧,一个恐惧这个世界的人,在面对新的环境时,需要更多的鼓励。” 玛丽叹了一口气。 花园里,福尔摩斯在给花儿浇水,克洛莉斯已经看过那些花了,她说那些花很漂亮,还给每一朵都起了名字,福尔摩斯很高兴,风吹过来,花朵在轻轻的摇摆。 西弗斯花园的佣人两根手指夹着信封,快步走在街上,被一群流浪汉给围住了。 “求求您,好心施舍几个铜板吧!”几只脏兮兮的手伸到了他的跟前。 “去去去,没有钱给你们。”他强行要冲出乞丐的包围,一不小心推到了其中一个年龄很小的流浪儿。 这个流浪汉摔在了地上,嚎啕大哭,吸引了周边人的注意。 “你怎么这样?”周围的其他流浪儿十分气愤。 “去去去,我要办事,别围着我!” 周围已经有人在指指点点了。 一个小流浪儿快速从他身边钻过,取下了佣人两指间的信封,然后跑远了几步,大声念着信封上的字:“达西小姐致函。” 「达西小姐」这个名称可是今天伦敦的热点,全城的人都知道这位小姐就是有名的剧作家诺利·斯克,还和一个有万贯家财的有妇之夫搅和在了一起。 人人都八卦,听到达西小姐的名讳,更来精神了。 “快把信还给我!” 佣人在后头追,流浪儿一路高举着信封,跑在他的前头,其余的流浪儿像墙一样围着送信的佣人。 “伦敦晨报的主编大人亲启,关于今日您方在报纸上刊登的新闻,实在是与事实有出入,我想为我和伊丽莎白花园的科林·博格先生做出澄清。 在我将事实的真相告知您,我与科林·博格先生全无私情,您可能会认为这一封澄清信不够具有价值,无法带来人们的关注。但是我敢保证,真相的内容比您报纸上报道的更要令人激动,接下来请听我慢慢道来……” 流浪儿举着信,边跑边念,一路来吸引了不少人的目光,一路上的流浪汉适时地告诉周边人这是达西小姐的信,它像一个鱼饵吸引着周围的鱼儿。 “你给我,站住!”佣人跑得气喘吁吁,实在是追不上了。 而这个流浪儿一会儿也没有了身影,那封信就像沉入了大海一般。 这第二天啊,达西小姐就通过当局发出了一个寻物启事,她在这封信上面附上了很重要的东西,希望有人能够替她找到这封信,她将用一千英镑来酬谢捡到这封信的热心人士。 一瞬间,大半伦敦人民的关注点被这封信吸引了,不少人亲自登门拜访,询问线索。 达西小姐能给出的线索就是一张照片和信封样式的描述,照片上是她手写的信件内容。 但信件内容显然只出现了一半,这一半是对自己与科林·博格绯闻的澄清,另一半被隐藏了下来,即她信中所称的更令人激动的真相。 窥查真相的欲望以及丰厚的奖励吸引着人们去寻找达西小姐丢失的信件,短短的一个下午,人们已经不再关心达西小姐为什么和博格小姐混迹在一块儿了。 因为这藏在接下来的真相里,越是隐藏下来的东西,越让人怀疑里头别有洞天。 而真正的信件,它又兜兜转转回到了达西小姐的手中,所谓隐藏的另一半,只是她胡诌了几句话。 虽然费了一番周折,但是达西小姐的目的达到了,她躺在床上,正要进入梦乡之时,听到了一阵悠扬的小提琴曲。 克洛莉斯立刻从床上爬了起来,曲声来自楼下,她推开窗户,果然是福尔摩斯立在庭院之中。 他听到了开窗户的声音,抬头看了一眼。 克洛莉斯正望着他。 “怎么了?”福尔摩斯的口型是这句话。 “你回来了吗?”她问。 楼下的福尔摩斯摆了摆手,继续拉他的小提琴。 —— 远在法国的达西先生终于收到了妹妹的家书,用他妻子的话来说,叫做:“终于等到信,还好没放弃。” 家书很厚,克洛莉斯在信里头提到了很多事情,达西先生读完以后,面露疑惑。 “怎么了?”伊丽莎白问他。 “克洛莉斯问我是不是在法国有生意或是有什么重要的合作伙伴。”
言情小说网:www.bgnovel.com免费全本完结小说在线阅读!记得收藏并分享哦!
126 首页 上一页 105 106 107 108 109 110 下一页 尾页
|