房间里响起此起彼伏的感谢声,每个人的脸上都承载着或伤感或激动的神情,甚至有人失声痛哭,我没想到会引来大家这样强烈的情绪波动,顿时手足无措,不知该安慰哪个。 后来杰米告诉我,这些年菲利斯人一直重复着被排斥、歧视、驱赶的经历,哪怕生活在伯纳,也每天惶惶不安,哪怕能得到别人一句善言也感激涕零,更何况是面对愿意帮助他们的人。 当晚我有些失眠,躺在陌生的国度,陌生人的床铺上,迟迟无法入睡。 我翻身看了看迈克,他闭着眼睛,俊朗的侧颜上映着浅淡的月光,呼吸很轻,大概也没睡着。自从进入伯纳,迈克就显得有些安静,几乎不怎么说话,只陪在我身边看我跟大家交流。 也许是我注视了太久,他忽然把我拉到胸前,吻着我的发丝问:“你看我干什么?” 我心想他又不是姑娘家,还怕人看吗,以前也有过几次类似的情景,他问我‘看他干什么’。 这一会儿工夫,他的手已经不太安分地伸进了我的裙子,我按住他紧张地小声说:“你别乱来,这可是在别人家里。” 他动作没停,还有些恶劣地说:“那就小声点。” “迈克!”我生气地叫他的名字。 他撑在我上方,面无表情地看着我,没有一丝平日里玩闹时的愉悦。 我愣了愣问:“怎么了?你不高兴?” 他抓起我的一缕头发卷在手指上,绕起又松开,松开又绕起,沉默着不说话。 过了好一会儿,就在我以为他不会开口的时候,他忽然吐出一句略带酸味的话:“你们读书时关系很好吗?” “伊登先生吗?”我问了一句,接着说道:“就是刚才说的那样,他救过我,所以我很感谢他。” “你曾当众维护他?” “他救过我,我维护他是应该的。”我说。 “像你这样的姑娘胆敢在大庭广众下护着一个男人,那他对你一定很特别。” 我无奈笑道:“你在介意伊登先生。” 他哼了一声,躺回床上,似乎不打算理我了,可过了半天后,他又忍不住说:“你还没回答我呢。” “要是我说他对我很特别,你打算怎么办?”我逗他。 他冷笑一声,凑近我说:“那我今晚就走了,你留在这里和特别的伊登先生好好叙旧吧。” “为什么要走,你不是应该为了我和对方决斗吗?”我忍不住笑道。 迈克哼出口粗气,愤愤地盯了我一会儿,瞥开眼睛说:“我干嘛要为你决斗,你在乎我吗?还是说我把他打个半死后,你就不再喜欢他了……” “谁说我喜欢他?” 他用后脑勺对着我,又哼了一声,似乎不屑于回答这个问题。 我从后面拥抱住他,把脸贴在他背上说:“迈克,你可别丢下我一个人在这里。” “你有你特别的伊登先生,还需要我吗?”他口气略放松,但仍十分别扭。 “我刚才只是假设他特别,其实他一点都不特别。”我说。 “谎话,我不信。”他闷声道。 “我说谎了吗?” “你说了。” “既然说谎了,那我就再说一个,这几天,我早早晚晚都想着一个人,控制不住想他的事情,以前我从没这样在意某个人,满脑子都是他,我觉得我好像病了,你说我该怎么办?” 我说这些话的时候,他呼吸越来越轻,半响才别扭道:“我怎么知道……如果这是病,那我大概病了很多年。” 我笑了笑,凑到他耳边问:“你说……我刚才说的也是谎话吗?” 他仍背对着我不语。 我无奈了,只好继续逗他:“那你猜我说的人是谁?会不会是伊登先生啊?” 终于,他恼火地回头了,抓住我的双手道:“我要好好教训你。” 我们压低声音闹了一阵,终于我投降了,哀求道:“我错了,我错了,快放开。” 他没有放开,他静静地看了我一会儿,低头吻了我。 然后他把头埋在我颈肩,小声问:“你刚才说的都是真的吗?你一直想着我。” 我没回答,只是静静地抚摸着他的后背。 也许我最后选择的人与我以为自己会选择的人不尽相同,但对与不对现在难说,终有一天岁月会告知我答案。
第113章 第一百零五章 第二天,我们告别了杰米一家,他们承诺会安顿好每个偷渡到伯纳的菲利斯幼童。 也许是因为那晚的谈话,我和迈克彼此都敞开了心扉,回程时倒真的像度了个蜜月一样,我从开始殪崋的生涩,到现在食髓知味,甚至开始迷恋迈克那修长的身躯和每一寸充满力量的肌肉,只要两人单独在一起就会变得如胶似漆,会因为一个简单的对视而亲吻起来,彼此的手像黏在了对方身上,总是忍不住拥抱和触摸。 而且随着关系越来越亲密,迈克逐渐暴露出许多隐秘的小心思,经常饱含委屈和别扭。比如他第一次向我求婚的时候,我不但粗暴地拒绝了他,还打伤他,他因此失落了很久。比如他经常帮我,向我示好,我却总是嫌弃他,看不上他。还比如我答应跟他发生关系,却不肯嫁给他,三番四次让他痛苦云云。 这些抱怨在事后温存的时候,被他委委屈屈地说出来,简直像在撒娇一样,他罗列出的那一条条委屈,我在感觉很好笑的同时,竟奇异地生出了些许心疼感,回想起以前的种种,不由得怀疑自己是不是对他太冷酷了,于是心底莫名其妙升起了些怜爱和柔情,对他越来越喜欢,越来越放纵。他却趁机经常索取,仿佛只有这样热烈而亲密的行为才能让他有种切实的安全感,某一次我们甚至在家里待了整整一天,从清晨到日落都纠缠在一起。 当窗外蓝紫色的夜空降临,以前让我倍感寂寞的傍晚和冷风也不再充满毁灭般的寥落感了,反而因为温热的胸膛和呼吸而倍感安心,男人沉沉地睡着,街面上传来小孩子吵闹和车水马龙的杂音,我胸膛里仿佛有股暖流在涌动,甚至忍不住偷偷亲吻沉睡的男人,用手指描摹他的五官。 我从未对一个男人产生过这样浓烈的感情,以至于那些曾对杰米等人有过的迷恋都显得微不足道,甚至显得幼稚可笑。 喜欢一个男人,或许是心动,是紧张,是兴奋。但爱上一个男人,竟是截然不同的,是心底深处生出了柔情,是让人愉悦的安心。 我不知道放纵自己沉迷下去是对是错,因为我似乎在一天天的相处中渐渐开始依赖他了。 婚姻生活并不如我幻想的那般恐怖,相反我得到了很多疼爱,很多以前总是要亲力亲为的事,他都帮我办得妥妥帖帖,一些我觉得头疼的事,他询问一番后,就帮我解决了,最重要的是,只要是在一起的时光,他就尽量陪伴我,做一切让我开心的事。我从未被这样宠爱过,他让我觉得自己是备受珍惜的…… 我可以放纵自己爱上他吗?可以依赖他吗? 将来他会改变吗?会不再对我这么好吗? 如果我爱上他,他却不爱我了呢? 这些无聊的问题困扰着我,而回应我的只有他温柔的凝视和亲吻。 这样的日子戛然而止在某天傍晚,他收到军部的命令,两天后部队要在边境集结。 “又要打仗了吗?”我紧张地问。 迈克丢下信,轻轻吻了吻我的额头说:“别担心,不会有事。” 那晚我紧紧拥抱着他,急切地亲吻他,仿佛要与他融为一体,那些忧心他会不会永远爱我的幼稚想法早就无暇闪现,取而代之的是巨大的焦虑和惶恐。 他要上战场了。 他会不会有危险? 会不会就此一去不回? 我会不会失去他? 一想到这些,我整个人都被巨大的阴霾掩盖,担忧害怕到夜不能寐。 他能察觉到我的不安,于是总是说一些普国军队强悍,武器优越,上次战争赢得很轻松等话题,或者试图说些有趣的事让我转移注意力。 可无论如何,两天后他还是离开了。 第二天报纸的头版头条就是我们和邻国萨鲁布斯开战的消息。 担忧和害怕没有用,我只能让自己忙起来,防止无休止的焦虑。 工厂那边已经和海伦娜做了交割,为了避嫌,我打算尽量远离,此时还有一件让我头疼的事,需要尽快前往巴巴利亚处理。 自从偷渡成功后,我就写信回老家,要威廉帮忙把贝拉也偷渡出去,可是催促了几次后,威廉竟然打电话告诉我,贝拉不肯走,让我自己去搞定。 工厂里冷气逼人,地面四处都是血浆和碎肉,空气中弥漫着香料和血腥味。我看到了在生产线上折纸箱的贝拉,她坐在一堆纸壳旁,迅速把一个个纸箱折成型,因为有卫兵来回走动巡视,工人们安静沉默,平静到没有丝毫表情,像围绕在生产线上的木头人,动作机械又迅速。 到晚上下工时,我在威廉的安排下和贝拉见了一面,妈妈也跟来了,她焦躁地抱怨贝拉不听话,贝拉则一见面就急急忙忙问威廉:“药带来了吗?” 威廉四处看了看,掏出一小袋药塞给她,贝拉急忙抓住,紧紧攥在手里。 “卫兵在换班,你们快点说,马上就晚间点名了。”威廉说。 妈妈抢先一步对贝拉说:“安妮来接你了,她会亲自把你送出国,你听她安排。” 贝拉摇摇头道:“你们别劝我了,我不能走,里面的人需要我。” “别犯傻了,你能帮什么?这里根本用不着你!”威廉低声愤怒地说。 贝拉看向我说:“威廉和我说了偷渡的事,可我已经成年了,你还能把我偷渡出去吗?” “总要试试。”我说。 “这太冒险了,如果暴露出来,不但连累你们,剩下的人也绝了生路。”贝拉颤抖着干涩的嘴唇,艰难地说。 “不要这样想,你一定能平平安安逃出去的。”我摸摸她的头发说。 贝拉悲观地一笑,又强撑起一个灿烂的笑容说:“别试了,而且我也不能走,里面的病人只能依靠我带入药品,我还看护着几个没了父母的孩子,最小的才5岁,能先把他们送走吗?” “你还顾得了别人!还是先顾你自己吧!”威廉恼怒地说。 看着贝拉希冀的眼神,我遗憾地摇摇头说:“从巴巴利亚到普林格勒路途遥远,还有许多检查站,从这里偷人出去太难了,我们尽量不要冒险。” 贝拉垂下头,沮丧道:“你也说了,这件事很难,尽量不要冒险。” “这不一样,为了你,我们什么险都可以冒。”我说。 “可我不愿意你们为了我冒险!”贝拉说。 一直守在一旁的妈妈忽然哭泣起来,呜呜得责备着:“你怎么这么不懂事,还要我们为你操多少心,别这么固执,快听话吧。”
言情小说网:www.bgnovel.com免费全本完结小说在线阅读!记得收藏并分享哦!
132 首页 上一页 108 109 110 111 112 113 下一页 尾页
|