加入收藏 | 设为首页
言情小说网
站内搜索: 如有淫秽信息或侵犯了您的版权请联系邮箱举报
您当前的位置:首页 > 仙侠魔幻

茱莉亚奴隶之心古罗马

时间:2024-01-16 11:10:03  状态:完结  作者:叉叉虾条
茱莉亚奴隶之心古罗马

没什么

叉叉虾条

发表于2个月前

原创小说 - 古代 - BG - 完结

长篇

译序

最喜欢的作者,草莓炒糖、姒良、碧落九天等等

译序:

在这篇通篇拉丁语的文章中我们作为翻译者,对一些内容进行了缩减,译文中所有出现的“人们”、“任何人”等,在原文中全部为“自由人和奴隶们”。古罗马社会非常重视奴隶制度,将奴隶主和自由人作为两个截然不同的社会身份。因此,在古罗马语中没有一个单一的词汇可以统称奴隶主和自由人。

这个缩减决定会引起争议,但翻译团队认为这样做可以减轻读者在阅读作品时的压力,尽量避免陷入我们现代人无法完全理解的在当时严格维持的自由人与奴隶之间的区分。我们希望读者能够从这篇写于两千年前的文本中,体会到原作者(我们可以直接称之为茱莉亚)所传达出的,跨越时空和国度仍能被理解的文字文学和浪漫爱情的意境。

文中所说的“维苏威斯山“(Vesuvius)在我们今天更为熟悉它叫“维苏威火山“。在古罗马时期,维苏威斯山是罗马帝国境内最著名和最活跃的火山之一,它位于现在的意大利坎帕尼亚大区,靠近庞贝和赫库兰尼姆等古罗马城市。

维苏威斯山在公元79年爆发,也可以按古罗马人的纪年称为AUC832年,这次爆发导致庞贝和赫库兰尼姆等城市被火山灰和熔岩掩埋,造成了巨大的破坏和人员伤亡,成为古代罗马历史上的重要事件。

茱莉亚的文字记录在了莎草纸之上,卷藏于赫库兰尼姆已挖掘到的最大的地下图书馆藏室里。由于火山屑碎的掩埋,这使两千年前的文字得以保留在高温碳化的莎草纸卷轴流传到现代。如今,借助多光谱成像技术我们得以识别黑炭上的文字,所有被保留下来的茱莉亚的莎草纸卷轴真迹按顺序编排成册就组成了这样一本书。

然而,自1750年该图书馆被发现以来,其馆藏的卷轴就经人为损坏、私人交易、国家转赠而减少不少,茱莉亚所写的卷轴是否有遗失我们也无法估计,最后一册究竟是不是她所写的最后一卷我们也无从得知。

在某一时期里,卡伊乌斯突然开始大量地释放他私人宫殿里的奴隶。当奴隶跪在他的脚前迎接释放的时候,卡伊乌斯会说:“你自由了,我决定赋予你卡伊乌斯·皮索的名字。”他慷慨赋予每个奴隶他自己的姓和名。

卡伊乌斯本来决定永远不延续自己的姓名,并且永不继续自己的血脉;

但当他与一位奴隶少女相爱后,他却希望他的名字总会被提起。

就像赫库兰尼姆(Herculaneum)城镇的名字来自大力神Hercules一样,在这里居住的居民们将会世世代代祈祷着侍奉着Hercules的名字。

------

在地下图书馆中,茱莉亚停下了手里正在写作的芦苇笔。

她的主人沿着旋转台阶安静地走下,他悄然无声地站在茱莉亚的桌子前。他询问她:

茱莉亚,你会抛弃我吗?

茱莉亚摇摇头,她对主人的话感到不解,奴隶该如何抛弃主人?

“主人,您还没有释放我呢。”

茱莉亚早以做好了永远做奴隶的打算,但这是在她遇见卡伊乌斯之前做的打算。

讲述在两千年前,在古罗马奢华的海岸线城市赫库兰尼姆的一位奴隶茱莉亚的故事。

两千年前世界上最有钱的罗马社会和我们现在比起来并没有很原始哦,详见壁画,网络请搜赫库兰尼姆壁画和庞贝壁画。而且他们是有下水道的,两千年前的鼻子和我们一样对臭的东西难以容。他们使用的建造工艺和我们现在也不能说完全不同,我们只是有电了而已!请现代人们保持谦虚!不个人进步的话不一定有古人厉害

奴隶写作爱好者X本来打算躺平的奴隶主 1v1sc

全文为幻想而生。

囚禁一个人是违法的,而在公元一世纪的古罗马,奴隶从主人那里逃走、拒绝主人的囚禁是违法的。

第一卷“自由之谜“

“自由之谜“

01

当我最初成为盖乌斯·普林尼乌斯·塞昆杜斯的奴隶时,我并不懂得拉丁语。我以为“dominus”(主人)就是他的名字。

我们被装进一辆木架马车里运送到主人的门前,奴隶贩子将我们赶下车,然后一车的奴隶当场集体交易。我无法知道当时买下我们这车奴隶的费用,因为那时我对拉丁语一无所知。随后,奴隶贩子将系成一串的脏钥匙交给了主人,一把钥匙可以解开我们中的一个奴隶的脚铐。

与我同车的还有三个男奴隶和两个女奴隶。后来我得知,这五个奴隶都是被奴隶主重新出售的,他们都能说拉丁语,并了解在罗马帝国里作为奴隶应该怎么做。

他们做的第一件事是围成一圈,肉膝跪在由石砖铺成的坚硬地面上,低头交叉双手放在胸前,谦卑地称呼他为“dominus”。这是奴隶该对主人的服从和尊敬的姿态。

我记得我紧紧地跟随在其他奴隶的身后。虽然我还不懂拉丁语,但我观察着其他奴隶的举止和动作,努力模仿他们所做的一切。

主人把钥匙扔了奴隶,让他一把一把地解开奴隶们的脚铐。我记得那种紧张,我不知道接下来会发生什么。然而,主人并没有对我采取行动。他看了我一眼,然后转身离去,似乎对我的存在毫不在意。

主人家中原有的一位奴隶和我都来自不列颠,他教会了我拉丁文。当我开始用拉丁语回复主人的吩咐的时候,我能感受到自己逐渐赢得了主人关注。

后来由我来负责在主人就餐的时候为他朗读书籍,有一次他的心情看起来不错的时候,主人和他一起就餐的朋友说:“你说,我的茱莉亚是不是有一个不倒胃口的好嗓子。”

盖乌斯主人回到住宅的时候总是在写作,他总是让我读出他的手稿,好让他发现在文字哪里有不对的地方。

所有要朗读的东西我总是提前阅读两遍内容,保证不会误读错一个字。我因为花了这么多的时间阅读,所以也少做了很多打扫。而在那些和我一起侍奉盖乌斯主人的奴隶里,如果先侍奉过其他的主人,他们也会在私下说盖乌斯是一个多么好的主人。

“Ab Urbe Condita“,“从城市建立开始算起“,在AUC817年主人的一次长休假期间,我第一次跟随主人出了城,同行的有我还有另外六位服侍主人已久的强壮的男奴。

马车沿着大路走到西方,沿途接近了巍峨的维苏威斯山。最后在太阳将要落山之际到达了沿着海岸线布设的海滨城市赫库兰尼姆。

马车沿进城入口,走城中东西向的大道继续往西走,穿过了热闹的人群,和五六家的面包店,走了很久,最后停到了城中西南方的海岸边上的一座不可忽视地巨大的三层宅邸那里。我透过柱廊看到内部庭院的景象,庭院中心有一个精心修剪的花园,花草树木繁茂。窗户上都有雕花的木制窗框门口有两名强壮的穿着披风盔甲的不知道是公民自由民还是奴隶的人在站岗,他们穿着镶嵌银色边缘的制服,手持长矛,无需质疑他们存在于对主人财产的保护之意里。

当我们一行人跟在主人身后越过浮雕廊柱进入三层宅邸的中庭的时候,一位不比我年长的男性贵族正倚在一副花园壁画的下面冲进入中庭的盖乌斯主人微笑。

因为他的服饰和姿态太过不同,所以我记得十分清楚。他衬着的丝绸长袍的面料极为华丽,以宝蓝色为主色调,镶嵌着金色的丝线和精美的刺绣。袍子的领口、袖口和下摆都装饰着珠宝和宝石。在从没有盖子的中庭里的阳光照耀下显得夸张的闪烁。他的发型整齐而精心打理,显露出他对精致外貌的重视。

他迈步走向客人,他的步伐显得高贵而优雅。当他微笑着向盖乌斯主人致以礼貌的问候时,就连没有被他分以眼色的随主人同行的奴隶们也能感觉到他对到来客人的欢迎之意。

这绝对是一个让我感到惊叹的场景。证据就是,如今过了很久了,当我尝试回忆过去时,这个场景还是会清晰地印现在我的脑里。

——————

译者注释:

1方向:

古罗马的东南西北并非严格按照直角方向来定义。古罗马人使用的是相对方位,“东“(Oriens)指的是日出的位置;“西“(Occidens)指的是日落的位置;“南“(Meridies)则指的是地中海的方向,或正午时分的太阳位置,而北方则相对应于南方的反方向。

“北“(Septentriones):Septentriones一词中的“triones“指的是北方的熊星座,其中最明亮的星星是北极星(Polaris)。

2标题:本卷标题“自由之谜”并非茱莉亚所起,是译者团队根据本卷的内容主旨进行取名。后卷同此。

——————

02

主人被迎接到了宅邸内部的就餐区。当我下马车时能看到这座宅邸豪华巨大的正门,和刻意加高过的三层的结构,而走进这里又发觉整个建筑的长度过于惊人,简直就像是壁画里的宫殿一样从左到右绵长地延伸。这里比盖乌斯主人的住宅还要长个七八倍!

我一度猜测主人将我们带到罗马皇帝的海滨的行宫上。

我正背着主人的书包,在厢式马车上度过路途时也按主人的要求为他朗读书作,依靠在半开的马车帷帘投入的随日落降临而微弱的自然光。

现在主人将我们奴隶都安排在了餐厅之外,我们倚靠在石柱旁分食一位男奴隶包在包里的面包。

我本想着我被带上悠远的路程是为了要在主人就餐的时候为他读书,但是路途后的第一次正餐却没有让我如此。

等到天空变得彻底昏暗时,一点点阳光都没有再洒下来我们所在的位置时,几位宫殿里的奴隶捧了油灯进了就餐区,而我们几位奴隶则蜷缩在石柱附近的地板上睡着了大半。

我不知过了多久醒来时是被烛火光亮所照醒,我看到那位蓝色丝绸长袍的男性贵族拿着一盏银油盏往我的脸上晃。我能看清火光但看不清他的脸。他晃完我就去晃躺在我旁边的男奴隶,像是为了看清我们每个人的脸。

我听到他和盖乌斯主人交谈:“非常感谢您的体贴。我非常满意您的奴隶。”

我和几位转醒的奴隶都为他说的话感到不安。我们面面相觑不知道什么情况。

接着的日子里,我们就在这座巨大的宫殿里继续服侍我们的主人。这位年轻贵族手下的家庭奴隶也有足够多了,我们并没有被盖乌斯主人安排到他的身边服侍他。

过了七八天,主人让我们站成一排在这位年轻贵族的面前接受他的挑选,接着他一个一个地从我们头上点过,点到我的时候,我听到盖乌斯主人在我背后倒吸气的声音。

“怎么了盖乌斯叔伯?我该让您把这个奴隶带回家吗?”这位年轻的贵族真诚地询问了我的主人。

“并不用了,这些奴隶带来就是供你挑选的。”

主人的神情我没有转头看,但是他的话语如此轻松,我想我们这些奴隶对他来说都是可以被自由替换的。

言情小说网:www.bgnovel.com免费全本完结小说在线阅读!记得收藏并分享哦!
来顶一下
返回首页
返回首页
推荐资讯
  • 祝你今夜梦不到我艳山姜已完结现代情感小说《祝你今夜梦不到我》是一本情节与文笔

  • 一眼钟情槐故已完结现代情感小说《一眼钟情》是一本情节与文笔俱佳的言情

  • 遵纪守法好邪神是个打字机已完结穿越重生小说《遵纪守法好邪神》是一本情节与文

  • 雨意荒唐州府小十三已完结现代情感小说《雨意荒唐》是一本情节与文笔俱佳

  • 娇弱贵妃精神稳定叙华已完结古装迷情小说《娇弱贵妃精神稳定》是一本情节与文笔俱

栏目更新
栏目热门
自愿赞赏网站

自愿捐助网站

网站无广告收入,非盈利,捐助用于服务器开支

您的支持和鼓励就是我最大的动力!

赞赏码