“你是觉得,塔上生活着一位与世隔绝,等待王子拯救的公主?吗?” 珞珈说:“可惜我不得不打破您的幻想了——与世隔绝的高塔里生活的往往不是公主?,而是妖灵和怪物。在场的我们三人也不是公主?和王子,而是魔法师、圣骑士和精灵。” “谁说这?里没有?王子和公主??” 伊尔反驳说:“说不定我就是一位精灵王子。” 珞珈问:“出门不带一分钱的精灵王子?” “你……” “你们两个,到此?为止。” 盖拉诺尔强势地打断:“现在,都给我去爬塔楼。” 珞珈慢悠悠地踱步去塔楼背面。 果然如同维克多所说的那样,塔楼背面是一段缓坡,墙体?凹凸不平,很容易找到攀爬的着力点。 她后退几步,一个助跑,跳了上去,攀住半空中一处凸出的墙砖。 盖拉诺尔和伊尔也紧随其后。 爬到半路,珞珈抬头?望着塔顶的那扇小窗,若有?所思:“各位,我感受到了一股黑暗的力量。非常之强大,非常之邪恶。” 与雪白的墙壁和刺目的阳光形成鲜明对比的,是塔顶源源不断辐射出的黑暗气息。 游历大陆半年,这?是珞珈见到过的最强大的黑暗力量。 强大到让她这?个死灵法师都有?些心惊。 “难道有?哪位魔法师在这?里研习黑魔法吗……不对,现在大陆上但?凡有?点本事的魔法师都在宫廷里任职,谁会留在这?种穷乡僻壤……” 除非是她的同行,死灵法师。 但?她却没有?感受到那种亲切的死亡的气息。 虽然在许多人的认知里,死亡等同于?黑暗与邪恶,但?其实这?两者之间的差别是很大的。 凡存在的必将消亡,死亡是中立的,公正的,它既不正义,也不邪恶,它只是终将到来。 珞珈抬头?凝视着塔楼的尖顶。 说来有?些讽刺,明明是通体?洁白、如童话般梦幻的城堡,却隐藏着如此?的邪恶。 “我倒是没有?感觉到什么邪恶的气息,”伊尔一边寻找下?一个着力点,一边习惯性顶嘴:“或许是您习惯了邪恶的气息,所以看?什么都是邪恶,法师大人。” 珞珈看?也没看?,一脚踹掉了他攀着墙砖的手。 伊尔失去平衡,向下?翻滚了几圈,眼?疾手快地攀住一处凸起,腰部用力,几下?窜了回来,愤怒地大喊:“魔法师!” “我要让你付出代价!” “你们两个!” 盖拉诺尔忍无可忍地怒吼:“再?不老老实实地爬踏,就都给我滚下?去!” 圣骑士的怒火一升级,珞珈和伊尔立刻安静如鸡,手脚麻利地爬到塔顶。 珞珈是第一个顺着窗子翻进?塔楼的。 从地面向上看?去,这?间窗子很窄小,但?实际爬上来才发现,这?是一扇宽大的双扇落地窗,巴掌大的彩色玻璃拼接成两扇三米多高的玻璃窗。 天晴的时?候把窗户打开,房间内非但?一点不昏暗,反而十分明亮。 不过,鉴于?塔楼上只有?一扇窗户,所以这?应该是楼上唯一有?采光的房间。 珞珈点开任务面板。 任务已?经更新了。 【人无完人:探索塔楼的房间】 她环顾四周。 比较令人意外的是,这?间唯一拥有?采光的房间,不是克莱尔小姐的卧室,而是一间书房。 房间内安置着一排排的书架,书架上堆满了厚厚的书籍。书籍上一尘不染,没有?落灰,显然有?人定期打扫。 靠近窗户的地方,摆放着一张书桌,书桌上放着羽毛笔、墨水瓶和散落的手稿。 盖拉诺尔和伊尔也先后从窗户爬了上来。 看?见如此?之多的藏书,伊尔感叹道:“看?来克莱尔小姐果然是一个喜欢看?书的人。” 珞珈首先检查了羽毛笔和墨水瓶。 羽毛笔的笔尖湿润,墨水瓶里还剩下?小半瓶墨水,显然不久之前还有?人在这?里书写。 她拿起了桌子上的手稿翻阅。 刚一看?见手稿上的内容,珞珈就皱起了眉。 手稿上的文字部分是用一种她不了解的语言写成的,或许这?不是语言,而是一种独创的密码。 她仅能看?懂用数字标注的日期。 最近的日期是今天。 保险起见,她将手稿递给盖拉诺尔:“你们认识上面的文字吗?” 盖拉诺尔接过手稿,翻看?了一下?,摇了摇头?。 伊尔探头?看?了看?,也摇了摇头?。 “我从未见过这?种文字,”伊尔说:“或许这?是一种自创的语言,或者密码。” 珞珈对着手稿沉思。 她问格维尔:“你看?得懂这?上面的文字吗?” 格维尔曾经说过,他在创造世界的时?候,并没有?具体?设定过各族的语言和字体?。 这?些文字类的内容都是系统自动生成的。 在玩家眼?中,所有?的正常文字都会被翻译成他们的通用语,只是会标注为“字迹凌乱的信件”“散发着香味的纸条”等等。 也就是说,如果格维尔能够看?懂手稿的内容,就说明这?些手稿是用一种大陆上存在但?他们三人都不通晓的语言写就的。 这?样她就无法破译手稿内容。 就算她再?神通广大,也无法用几篇手稿的内容破译一门语言。 而如果格维尔看?不懂,就说明这?份手稿不是用独立的语言写成的,而是由现有?语言改编的密码。 只要掌握了规律,就能破译密码。 格维尔摇了摇头?:“我看?不懂。” 果然,这?是一份密码手稿。 “您说的对,精灵大人,”珞珈说:“这?就是用密码写成的。” 她粗略地翻了翻手稿,记下?了几个出现频率最高的字母,又用心去体?会了一下?这?些字母的排列规律。 “恕我直言,精灵大人,”珞珈说:“我从这?些密码的排列中嗅到了一丝精灵语的味道。或许手稿的主?人是基于?精灵语改编的密码。” “什么?” 伊尔立刻伸手:“让我看?看?!” 珞珈将手稿递给了他。 她自己虽然也会说精灵语,但?熟练程度一定比不上一位真正的精灵。 伊尔已?经活的太久了,久到对自己的语言产生了一种掌控力。 只要这?种密码是用精灵语改编的,就一定逃不过他的眼?睛。 “给我十分钟!” 他说:“只要十分钟,我就能破译这?份密码!” 珞珈点头?说:“那您加油。” 她问盖拉诺尔:“骑士大人,您要不要和我一起检查房间?” 盖拉诺尔点了点头?:“走吧。” 书房里共有?十三排巨大的书架,每排书架上都钉着精美的铜质铭牌,标记这?排书架上的藏书内容。 与其说这?里是一间私人书房,不如说是一间小型图书馆了。 “音乐、历史、诗歌、文学……天文、数学与魔法。” 珞珈在最后一排书架前停住了脚步。 果然,这?里有?一整排书架,专门摆放关于?魔法的书籍。 “真是巨大的藏书量,”盖拉诺尔点评:“难道书房的主?人是一位魔法师?” 珞珈摇头?:“不,或许她对魔法有?一点研究,但?绝对不可能是一名?真正的魔法师。” 盖拉诺尔问:“何以见得?” 珞珈从旁边的书架上随手抽了一本书下?来:“看?看?这?个,《如何调配通灵药水》,塞昂.魁内札尔,1263。” “塞昂阁下?是帝国排名?第一的炼金术士,”盖拉诺尔说:“他的著作值得一读。” “但?并不是每一本都值得一读。” 珞珈说。 她哗啦啦地翻着手中封面包装花哨的书册:“塞昂的魔法造诣无可挑剔,但?他为人十分轻浮,流连花丛,贪财好色。他的书你得挑着看?。比如这?一本——” “《如何调配通灵药水》,简直就是骗那些不懂魔法的贵族读者钱的。这?本书从头?到尾写了十三章,刨除大部分空洞华丽的词藻和自吹自擂之外,中心内容只有?一个——教你如何简单快速地调配一瓶让你的情人或者配偶更加爱你的药水。” 珞珈两手一摊:“不就是春/药吗?塞昂的拿手好戏。” “用酒精萃取一下?淫羊藿的叶子,再?加点杂七杂八的药草和精油,一瓶通灵药水就诞生了。我一句话就可以说明白的事情,塞昂写了十三章。” “瞧瞧,还是用粉红丝绸装订的,售价贵的要死,摆明了就是坑钱的。” “如果真想看?塞昂的魔药学著作,你就得看?他的《基础魔药学》,记住一定要买1236年的第三次修订版,附录里有?药草插图,撕下?来可以当图解百科用,省了一份药草名?录的钱。……啊,这?里也有?。” 她抬手取下?了原本放在《如何调配通灵药水》旁边的《基础魔药学》:“这?本是精修的第四版。第四版也很好,保留了第三版的附录,不过序言部分增加了一篇魔法协会的魔药学教材指定声明,相应的价格增加了十银币,性价比不高。” “把这?两本书放在一个架子上,只能说买书的人并不了解魔法,只是想当然地以为既然是一个人写的书,那么就应该放在一起。” 珞珈将两本书都放回架子上:“书房的主?人或许无师自通地掌握了一些基础的魔法,但?远远算不上是一个魔法师。” 盖拉诺尔若有?所思地点了点头?:“原来如此?。” “要我说,她不如把《如何调配通灵药水》放到对面的架子上,”珞珈指了指对面的“诗歌与幻想文学”的架子:“说不定还更合适。” 盖拉诺尔转头?看?向“诗歌与幻想文学”的架子,忽然愣住了:“等等……” 她的视线被一本书吸引了。 “你看?见什么了?” 珞珈问。 盖拉诺尔取下?了“诗歌与幻想文学”架子上的一本书。 “《天灾骑士传奇,或迦尔维亚与安娜》,亚希伯恩.索莫菲尔德.斯图亚特,1255。” “我知道,这?是描写皇帝陛下?的冒险经历的叙事诗,”珞珈说:“我读过,文字十分动人。” 一开始,迦尔维亚还没有?回归宫廷的时?候,就已?经得到了“天灾”的称号。 那时?候人们叫她天灾骑士。 后来她登基为帝,人们才开始叫她天灾皇帝。 安娜就是安德莉亚亲王,她是迦尔维亚宠爱的小妹妹,迦尔维亚的冒险有?一部分是围绕着拯救安娜展开的。 珞珈老师的藏书室里也有?本一模一样的,被年幼的她翻了出来。这?是她读过的第一本骑士冒险文学,也是她崇拜迦尔维亚陛下?的开始。 “是啊……他很擅长?写叙事诗……” 盖拉诺尔默默地翻着泛黄的书页:“你知不知道这?本书的作者是谁?”
言情小说网:www.bgnovel.com免费全本完结小说在线阅读!记得收藏并分享哦!
226 首页 上一页 45 46 47 48 49 50 下一页 尾页
|