他一边纠结地看着盥洗室门口的牌子,又显得有些心动。他该不会真的想见见迪明迦吧。 “我可以,”我看着他紧张地将手搭在我的掌心上,又突然缩回去,“呃,要不下次?我可以带点吃的喂它,那是哪种蛇,我可以去宠物店定制一些零食。蛇应该会喜欢老鼠……” 他又认真地看着我,过了一会,突然问,“你不会又是在耍我吧。” “我为什么要在这件事上欺骗你呢?如果你愿意,我当然尊重你的想法带你去见见她。” “她?噢,我知道了。”我们一边往外面走,一边聊天。马尔福东拉西扯地找着无关痛痒的话题,过了好久,才说出真实目的,“这个周末你要去霍格莫德吗?” “嗯,我需要买一些药材。” 他看起来更紧张了,开始左右张望,终于,我们走到一处走廊的拐角,他突然停下来。 “你要不要和我一起去霍格莫德?”他语速飞快,“反正你也要去买……买一点东西,我还可以陪着你。” “你们是去哪里都要牵手的小鬼吗?”突然,我们都听到一个熟悉的声音。僵硬地回头发现居然是斯内普教授。 他将黑色的袍子往身上一裹,冬天到了之后像极了发胖的蝙蝠。马尔福脸上顿时浮现出一种胃痛的神情。 “教授,我和派丽可都拿到家长的授权书了。”他垂死挣扎,“而且,也没人说过不许两个人一起去。” 斯内普教授瞪了马尔福一眼,就在他准备说什么的时候,走廊的另外一边两个人有说有笑地走过来。不知道是谁提及了霍格莫德,其中一人突然沉默下来。 是波特他们。 韦斯莱和波特一看见马尔福就臭着一张脸,当他们再看见斯内普之后,厌恶的程度更是超级加倍。 “我听到了什么?”果然斯内普教授开始阴阳怪气,“伟大的救世主准备不顾外界潜逃的罪犯,只为自己简单的享乐?” 他此刻俨然将所有的怒火释放到格兰芬多两个可怜的小伙子身上。马尔福见状轻轻蹭到我边上,拉住我的手。波特注意到这边的小动作,眼睛瞪得大大的。 可惜他这样的举动反而让斯内普更加生气,当在场所有人听完他长达数分钟不重样的辱骂罪犯布莱克的话语之后,终于,他如愿以偿地给两人各扣十五分,扬长而去。 “老天,我希望布莱克永远不要被抓住。”波特感慨,“他居然忘记讽刺我了。” “别了吧,那你一直都不能去霍格莫德了。”韦斯莱拽着他离开。 突然,斯内普教授又一次从走廊尽头去而复返。 “禁闭!”他盯着波特说,“别想偷偷溜出去。” 马尔福忍不住站在原地发出愉快的笑声,接着,教授就注意到他。 “你也一样。” “为什么!”马尔福立刻抗议,“您不能这样!” 我像是意识到什么一样,立刻摊开手示意自己什么都没有做。斯内普瞪了我一眼,但是什么也没有说。自从沉思会在学校的影响力越来越大之后,他就不会做什么禁闭扣分之类下人面子的事了。 这大概是一种纵容? 晚上,我开心地把用了两年的银质小刀借给马尔福,并向他保证:这把小刀陪我解剖了两年魔药课办公室的角蟾,绝对比城堡里任何一把都要好用。 收到礼物的马尔福感动得快哭了。 “别伤心,你想要什么我也可以给你买回来。”我挨着他坐在休息室的沙发上,“你只要安心地去和蟾蜍与波特相处就好了。” 他看起来更伤心了。 第二天并没有下雪,只是起了点风。一早我就去密室将迪明迦接出来,她会陪着我一起挑选药材。 马尔福今天起得挺早,一直坐在休息室里。我以为他已经忘记了今天还有禁闭,正准备提醒他的时候,却发现他的眼眶青得厉害。 “你又和谁打架了?”我问。 他身边的扎比尼突然长叹一声,声音大到我不得不看向他。 “没什么。”马尔福闷闷不乐,“我们去吃早饭吧,今早弗林特终于不抓人出去训练了。” 我们沉默地吃完早饭,正当我提议要不要忽略禁闭偷偷溜出去的时候,斯内普已经从教师席上走下来把马尔福提溜走了。一起被带走的还有波特。 “那是谁?”迪明迦看着金色脑袋问我。 “马尔福,我的同学。” “噢,马尔福。”她突然嗤笑一声,“纯血巫师。” “您讨厌纯血吗?” 她回答,“没错,我厌恶他们。你的父亲为了与巫师结婚而抛弃我,你的姨妈因为巫师而各有不幸,我们的家族也都是因为那三个巫师而——” 她突然顿住,“不要选择巫师,派丽可,罪恶的结合会让你失去一切。” “我就是巫师,妈妈。” “不,你不是!”她突然急躁起来,“你的灵魂是干净的,这只是一点点小意外,你是完美的,我没有失误,你是完美的。对,是她,她让你变成了这样。” 迪明迦又发了疯,絮絮叨叨着念着含糊的话,“因为我拿走了那一半,我选错了,应该是另外一半——不对,她错了,不应该的。” 我只能先走回寝室,换上更厚的衣服。 番木鳖、蜻蜓都很好弄到,小偷的手博克家也有,只要我今天回家一趟就能拿来,最麻烦的是半具人体——难道我需要去挖坟吗? “妈妈,”我打断她的疯言疯语,“您说的半具遗骸,有什么特殊要求吗?” 这时的迪明迦好像清醒了些,喘着气说,“最好是亲属的,但是派丽可,我们要下咒,得选择和我们关系最近的。谁与你最为亲近并且能够提供遗骸呢?” “是我呀。”她缠着我,“我比任何人都与你亲近。将我的尸骨挖出来,然后去找莱丽莎,我为你引渡冥河,莱丽莎将会教你下咒。你之前做得很好,这一次,我们只需要付出一点点代价。” “好孩子,我许诺过,我将给你俗世你想要的一切权柄。” ---- 迪明迦的爱更像是一种失去一切之后的豪赌,派丽可的一部分极端性格就来自于她。另外,她在反复强调自己对派丽可无私的爱,但是,强调的就是真实的吗?她也在控制派丽可。
第84章 命运 ===== 近日很冷,所以我离开城堡之前围上围巾。 宽大的帽檐挡住整张脸,提着的篮子敞口处盖着红色的棉布,下面又铺着些临时买来的糖果。就这样,我推开药材店的门。 猫型的铃铛发出清脆的声音,店主抬起瘦弱的头颅,佝偻的脊柱像是被一只手捏折了一样恐怖狰狞。 “下午好,博克。”他一眼就认出我,“这次要买什么。” “马钱子、蜻蜓。”我说。 “马钱子?”他的眼珠转上一转,“真不巧,魔法部的新规……” “你在乎那个吗?” “当然了,毕竟我们这也是正经的——”他的话语在我拿出魔杖之前立刻顿住,“好吧,好吧。我有,但是嘛,会比以往贵上一些。” 对于我们这样的人来说,钱能够解决的问题都不是什么问题,或者说大多数时候我们的问题都不能用简单的金钱衡量。 因此,我将魔杖捏在手里,准备好好和他谈一谈。 这就是翻倒巷,无论贫贱贵富,只要稍不小心,就会被撕成碎片。这几年因为替老博克看店,这里有店面的店主大多都已经认得我了,偶尔做些小营生的黑巫师也见过我。 只是他们都喜欢喊我“疯子”,据说这个名号从前属于我的父亲。如今,只是沿用在我身上罢了。 一个半瞎的女巫告诉我,我的父亲博克因为祖上的蒙卡洛斯血统而发了疯;另一个抽着旱烟的却说他因为和一个麻瓜私奔不成而疯了。 流言和绰号成为这个素未谋面的“父亲”留给我的一笔遗产。 都是无用的东西。 付出等量的价钱,交易成立,我带着一袋马钱子和风干蜻蜓离开。 老博克看见我出现在门口时特别诧异,他有些警惕地看着我,“又发生什么事了?” “大好事,爷爷。”我掩上店门,又故弄玄虚地在门上施加魔法,“我们的好日子要来了。” 当一个家里有人被利益冲昏头脑时,必然地有另外一个人冷静下来。我将思考与规劝的角色交给老博克,也将做决定的权力假意放在他手中,“当然,您得先回答我一个问题:我们家是黑的,还是白的?” 老博克眯着眼睛,瞬间就明白了我的暗示,“他回来了?” “将要回来,爷爷,我已经见过他了。在霍格沃茨,邓布利多的眼皮子底下。”我抿着嘴,“他一直藏在城堡里,记得去年的蛇怪吗?萨拉查·斯莱特林的密室就是现在他的容身之地。我找到了他,现在,我们只需要一点点操作……” “你是说,他现在就在霍格沃茨?”老博克立马紧张地捏紧拳头,“你确定是他?” 我立马悄声说,“斯内普教授,就是西弗勒斯·斯内普,他也知道密室。爷爷,现在我需要一副魔药,帮我们院长——” “派丽可,”他焦急地打断我,“你见过他了,并且承诺过了吗?” “没有。”我说,“我只知道要找一些魔药原料……” 老博克听完,立刻深吸一口气,“听着,派丽可,我没有办法进霍格沃兹,那么你就是在那位大人面前,博克家族唯一的代表。” “那位大人还不知道你的存在对吗?” “是的,爷爷,我只是偷偷看过一眼。密室里有一条好大的蛇,院长最近也在熬一些奇怪的魔药。”我回答,“然后我从他的笔记上看到一些,呃,他也口述过一些关于复活的东西。” “复活。”他焦急地在房间踱步,“复活。” 看着他的神情从警惕到狂热,我明白这个赌徒已经进入牌桌。先前由神秘人作保的信件使他认下我作为继承人的身份,如今,神秘人或将复活的消息又一次使他惴惴不安。 “爷爷,”我打断他,“我现在需要一只小偷的手。” 他停住脚步,“派丽可,你是个勇敢的孩子对吗?”他在我面前微微蹲下平视我,“我知道,你虽然在麻瓜那边长大,但是从来不比任何人差。现在,有一件相当重要的事我需要交给你。” “你想办法,无论什么办法,让神秘人知道博克家在欢迎他归来。听着,无论什么办法,只要让他知道。”老博克低沉的声音近乎和壁炉里的柴火融为一体,“但是别让他觉得博克家非他不可,我们不是任何人的仆人。” “你还差哪些东西?” “我已经买了马钱子、蜻蜓,还差一只小偷的手,以及一副人类骸骨。”我老实交代,“我想让我妈妈的骨头作为原料,爷爷,你听说过【原料影响】吗?”
言情小说网:www.bgnovel.com免费全本完结小说在线阅读!记得收藏并分享哦!
222 首页 上一页 68 69 70 71 72 73 下一页 尾页
|