这种以明清小说作为蓝本而写作出来的所谓近代型小说,日本人称之为“翻案小说”,也就是“改写阶段”。“牡丹灯笼”也成了日本著名的怪谈故事。 此后,上田秋成的《雨月物语》,不少内容也是根据《剪灯新话》改写的。 德川幕府时期,《剪灯新话》在日本的版本“隽刻尤多,俨如中学校的课本”。 1954年,日本学者村上知行出版了《全译剪灯新话》,他在序文之中称赞说:“是颗怪异而美丽的星,辉耀着东洋古典世界的天空。”还有日本人将此《剪灯新话》列入“在中国不被重视,却在日本深受欢迎的十部书之一”。 此后,日本人以此为灵感,创作出了一系列的怪谈小说,也就是“再创作”。 【根据“牡丹灯记”改编的《牡丹灯笼》,与《四谷怪谈》《皿宅邸阿菊》齐名、号称日本三大怪谈之一。】 【除了歌舞伎、新派剧、落语等传统文艺样式之外,电影亦是其重要的活动舞台。日本电影百年以来,特别是在默片时代,与《牡丹灯笼》有关的影片根本不计其数。】 天幕特意把华夏的“牡丹灯记”和日本的“牡丹灯笼”放在一起对比。 “牡丹灯记”讲述的是男子乔生在妻子去世不到一个月,正在服丧期间,七月十五时遇到一位侍女,侍女提着牡丹灯笼,自称金莲。侍女伺候的小姐符丽卿羞答答看过来,一开口就让乔生心神荡漾:“今夜我们二人相遇,说明我俩有缘,妾身愿意自荐枕席,与君共度良宵,” “如小姐意,这边请。”乔生把二女带回家中,当晚就美滋滋拥着美人共度春宵。 小姐符丽卿与侍女金莲每晚天黑便来,天亮离开,与乔生共度了一个多月。 邻居发现了不对劲,于是悄悄去偷看,结果看到乔生抱着一具白骨睡眠。 第二日,邻居告诉了乔生:“你晚上遇到的美人有鬼!” “您怎么知道?莫不是嫉妒我有此艳福?”乔生不相信。 “我亲眼所见,红颜不过一具白骨。”邻居继续劝阻,乔生不耐烦了,连小姐的住址都告诉了邻居,邻居却较真起来,直接带着乔生去住址处找人。 等到了所谓的千金故宅,一片荒凉,乔生吓得脸都白了。 再往里面走,在厅堂只看到一副棺椁,棺椁上贴有白纸上写着“故奉化符州判女丽卿之柩”,牡丹灯笼后面立着一个明器纸人,纸人背后写着名字“金莲”。 乔生吓得当场腿软:“原来真是女鬼!这可如何是好!” 乔生连家都不敢回,要夜宿在邻居家中。邻居帮他想办法:“玄妙观有一位法力深厚的魏道长,你去找他,求些符箓。” 乔生找到魏道长,魏道长一见就道:“好浓的妖气!” 乔生快速拜倒,求魏道长相助。 魏道长赐给乔生两道符箓,一番指点。 一个月后,乔生与朋友喝酒,喝得醉醺醺的回家,路上遇到金莲训斥他:“我家小姐等待你很久了,你竟然宁愿相信妖道的话也不肯相信我家小姐。” 乔生又心虚起来,想着手里有符箓,不必害怕,于是跟随着金莲往前走,结果走到小姐的棺椁前,金莲突然抱住他,棺椁打开,金莲抱着乔生一起摔入棺椁,把乔生一起关了进去。 邻居久等乔生不回来,开始觉得奇怪,再次找去旧宅,打开棺椁大惊失色:“乔生怎么看起来像是死了很久!” 昨晚才失踪的乔生就在棺材里,但是看起来像是死了很久;反倒是旁边的两女面容栩栩如生,如同吸走了乔生的精气。 此后,当地经常有二女提着牡丹灯笼夜晚出门,碰到的人都会生重病,让当地人很恐慌。 后来,再次请魏道长出山,捉拿乔生和符丽卿,一番训诫,也是作者告诫世人不要贪图美色。 【《牡丹灯记》比较符合当时明朝重“理”的社会氛围,以乔生守孝期间遇到美色枉送性命来警告世人;但是《牡丹灯笼》发展出了不同的意义。】 《牡丹灯笼》里故事的人名变了,更加日本化,也从教化故事变成了爱情故事。 故事发生在江户时代,浪人新三郎与千金小姐阿露相恋,但是因为门户之见并不被阿露的父亲认可。 直到有一天,新三郎听到阿露因为相思成疾病死的噩耗,连侍女阿米也跟着一起病死,非常悲痛,想要去祭奠也被赶了出来,只能在家痛苦地借酒浇愁。 谁知道到了七月十五的晚上,新三郎家中的走廊外传来木屐的啪嗒啪嗒声,新三郎醉醺醺一看,发现竟然是阿露和侍女阿米,提着牡丹灯笼,在走廊上笑吟吟看着自己。 新三郎喜出望外,把二人迎入室内,阿露告诉新三郎一切只是个误会,她俩都没有死,只是被父亲强行送到乡下静养。 从此,阿露和阿米每晚都来新三郎家中,不断传出欢声笑语,让邻居非常好奇,也开始破开纸墙偷窥,这一看就吓到了:有鬼! 新三郎在灯下,抱着一具白骨! 第二条,邻居把自己看到白骨的事情告诉新三郎,新三郎派人去打听,结果得知阿露和阿米真得是早已病逝,吓得连夜去请来寺庙的法师,在家念经超度,在墙壁上、门上到处贴满了符箓。 阿露和阿米再次到来时,就发现新三郎的家里贴满符咒进不去了。 但是她俩并没有放弃,阿露请求住在另一边的邻居阿藏:“请您帮忙把符咒拿去,让我进去。” “除非你给我百两黄金。”阿藏害怕归害怕,知道对方是鬼,反而生出了更加贪婪的心思。 阿露答应了,并且在第二天真的带来了百两黄金,而阿藏也把新三郎家中的符箓撕去一部分。 两道鬼影顺着缝隙钻入新三郎家中,室内的烛光就此熄灭。 第二日,和尚来查看,看到符箓被揭开连声道“不好”。他快步走入室内,就看到室内躺着新三郎的尸体和两女的骸骨,只有牡丹灯笼在一旁,但是烛光早已熄灭…… . “的确很多地方相似,主角改了人名,但是男女三人和邻居,还有法师都没改。” 瞿佑作为写作者,对哪些是借鉴非常熟悉,尤其是自己的故事被“借鉴”的元素非常多。 但是想一想剧情,又似乎明白了为何《牡丹灯笼》在日本更受欢迎。 比起说教教化,人们当然更喜欢单纯有趣的爱情故事,不单是日本,在华夏也是如此。 【《剪灯新话》还传到越南,受其影响而产生的作品有阮屿的《传奇漫录》、段氏点的《传奇新谱》、阮演斋的《传闻新录》、范贵适的《新传奇录》,形成了越南汉文小说中占有重要地位的传奇小说类。】 【这里的“段氏点”是越南最早的优秀女作家之一,当明清各种约束华夏女性时,东亚其他国家的女性反而受到汉文学的影响,打开了知识的大门,出现了一批批优秀的女性文豪。】 【段氏点按时间来说其实是清朝时期的越南女性,这里暂且不提。】 朱元璋:“什么意思?这本书在大明被禁毁了,结果在海外如此受欢迎,岂不是说大明皇帝有眼无珠?” 大臣们低垂着头不敢回答,朱棣欲言又止,最后老老实实选择闭嘴。 天幕说这本书成书于洪武年间,那么原本的历史上是被谁禁毁的,嗯,还能有谁呢…… 朱元璋自己并非没有反应过来。 现在听到这个故事,朱元璋依然不喜欢,但是他偏偏不愿意承认自己□□:“朕就不封禁!不但不封禁,还要印刷出来,到处卖!” 那日本不是喜欢吗,那他就光明正大卖到海外,赚海外的买书钱! 【除此以外,现在还能看到,创作、刻印、流行于明朝的色/情小说还有《欢喜冤家》《宜春香质》《如意君传》《情史》和《隋炀帝艳.史》等十二三种。这些作品中,不论创作的主旨如何,都有大量的、露骨的“床上戏”。除此之外,那些较为隐晦但仍以描写男女之情、或者男男之情的擦边小说,就更是多得难以计数。】 嬴政:“……” 大秦连纸质的书都才刚出来,后世有那么好的条件,就来做这事? 嬴政有点想骂人,想把这些力气多到全部使在笔杆子上的文人全部打发去修长城。 百家就直接开口骂了:“后世子孙都是什么鬼好色之徒!几辈子没见过女人吗!” “还有男男之情的小说,还有那种图画……真是闲的慌!” 但是他们没想到的,还有更刺激的。 【除了文字,明朝春.宫画的出现和流行,也并不亚于色.情文学。】 【据汉学家高罗佩考证,明朝春/宫画在其鼎盛时,印刷时使用了五色套印,其水平之高,画面之美,至今令人叹为观止。这些色/情文学,在四五百年之后的今天还能见到,足见当时的印数之多,流行之盛。】 天幕放出了一系列的明朝春/宫图,比如大名鼎鼎的《金瓶梅》连环画。 为了不被封号,当然都是打码的。 但是古人并非没有见识,即使打码,许多人依然看到了,快速捂住自家女孩或者小孩的眼睛。 李世民羡慕又无语:“大唐都没有五色套印……” 魏征看着上面丰富的色彩,再想想大唐的书籍,主要以文字为主,偶有的插图都是黑白线描:“这么好的印刷技术,竟然全用在印刷春宫图上,大明的文人除了好色就没点别的追求吗?” 【明朝比较经典的小说大家都知道,除了四大名著中的三本,《三国演义》《水浒传》《西游记》,还有作者有争议的《封神演义》。】 许仲琳:嗯,怎么有争议了? 他的《封神演义》火了,很高兴; 但是作者竟然被怀疑,让许仲琳开始努力思考,自己是不是写了化名。 【明朝女性地位极其低下,从当时流行的文学作品就可以看出来。】 【哪怕是被称为“名著”的《三国演义》《水浒传》里,女性要么是被任意践踏成就男性功名的阶梯,要么全是□□、恶妇这样的恶女形象,被随意残忍杀害,我说得是哪些剧情大家都知道。】 【此外,《金瓶梅》里大写特写潘金莲的恶、淫和死,反而是男性恶人的死就是一笔带过;《绣戈袍全传》中的刘素娥,美貌阴毒,与人私通还毒害幼子,作者感叹“真是个妇人尽可杀,免教冤鬼哭盈城”。】 原本,明清的文人还没觉得有什么问题。 “□□恶妇就是该杀,哪不对了?” 不止是男人如此觉得,连女性也觉得,女人淫不就是要被沉猪笼,要被千万人唾骂,那潘金莲就是毒妇,就是该死! 还有看过这些名著的文人在家中与自己兄弟说起自己喜爱的作品,兴奋无比:“《三国演义》本就是文人谋士和勇将的天下,女人不过是战利品,有她们什么事。”
言情小说网:www.bgnovel.com免费全本完结小说在线阅读!记得收藏并分享哦!
468 首页 上一页 395 396 397 398 399 400 下一页 尾页
|