起初,国王将埃里克引为知己,给他极高的地位和巨大的财富。 但很快,他就发现,埃里克的头脑堪称恐怖,除了他自己,谁也无法掌控他的才华。 他既是天才,又是疯子,思路极其敏捷,拥有怪诞而丰富的想象力,能在极短的时间内,精通一项从未接触过的技艺。 不少人以为他是神,就是因为他像是能支配一切自然力量,并将这些力量组合成一幅诡奇梦幻的图腾,让人目不暇接,头晕目眩。⑵ 无法掌控,那就毁灭。 国王对埃里克产生了深深的忌惮,认为他必须死,所有为他工作过的人也必须死。 达洛加则是此任务的执行人,但因为埃里克帮过他的忙,便决心要搭救他。 最重要的是,埃里克当时才多大——十五岁,十七岁? 他超凡的天赋,冷峻而拒人于千里之外的气质,总是让人忽略他的年纪。 达洛加找了一具被秃鹫啄食得面目全非的尸体交了上去。等国王察觉到异样时,他已经跟着埃里克逃到了君士坦丁堡。 在那里,埃里克同样大放异彩,为苏丹改造了无数暗门、密室和神秘的保险箱。 很快,苏丹也对埃里克生出了杀心。他们又不得不离开了君士坦丁堡。 一开始,达洛加还能像同情孩子似的同情埃里克,可随着时间的流逝,他也像前两位君王一般,对他生出了无名的恐惧。 没人知道这个魔鬼在想什么——他拥有古怪的天赋,性格也极其古怪,时而冷嘲热讽,时而温和有礼,时而像个投机商似的不择手段地做生意,时而把自己关在公寓里,一两个月不出门,就为了创作一首曲子。 他明明冷血无情,满手血腥,有时候却嫉恶如仇。 他们路过新奥尔良时,为了方便,直接在郊外的沼泽地扎营。 到了晚上,沼泽地深处传来一声惨叫,埃里克立刻翻身上马,用靴刺一扎马腹,赶了过去,是一群暗夜骑士——三K党的余孽在折磨一个黑人。 他们头戴白色尖帽,身穿白色长袍,吵嚷着要把那个黑人挂在十字架上烧死,还要烧毁他的房屋,只是因为那个黑人粉刷了自己的小木屋。 达洛加原以为埃里克不会管这种闲事,谁知,他毫不犹豫地拔枪、上膛,一枪击毙了那些暗夜骑士的头目,救下了那个黑人,给了他一些钱,好让他换个地方重新生活。 达洛加简直不可置信,他跟着埃里克走遍了欧洲,甚至来到了北美洲,却还是不明白眼前的人到底是一个怎样的人,是神,还是魔鬼。 每当他觉得埃里克天性善良,只是那张脸让他受到了太多冷遇与不公,以至于他不得不藏起一颗善心时,他又会做出一些极其残忍的事,让达洛加不寒而栗——有个路人仅仅是说了一句“这人好像干尸”,他就抛出绳索,精准地套住那人的脖子,像对待犯人一般,骑马拖行了几百米,直到那人奄奄一息,才漫不经心地收起绳子。 可同时,他又会救助弱者。 他给修女捐钱,赶走无恶不作的暗夜骑士,有空就去保留地看望那些因白人疾病而痛苦不堪的印第安人,亲自采药,给他们煎药。 讽刺的是,他杀人、放火、设下一个个高明而精妙的骗局盘剥富人,从未引起过当局的注意,但当他做了几件不起眼的好事,当局就决心要把他逮捕入狱。 达洛加与他分开,就是因为太多人追捕他们,迫不得已在沼泽地兵分两路。 风头过去后,达洛加曾回到沼泽地找过埃里克,却只找到一滩鲜血,和一具剥了皮的短吻鳄尸体。 他疑心是埃里克所为,但找不到证据,也找不到埃里克的身影。 达洛加一度以为埃里克死了。 他不知道怎么看待这件事——埃里克显然不是一个好人,只要他到一个地方,就有人恐惧、尖叫和流血。 可他最终死去,却是因为帮了一些人,做了一些好事。 还有比这更讽刺的死法吗? 不过几天后,达洛加就发现埃里克没死,被一个四处巡演的马戏团捡走了。 马戏团老板把他当成摇钱树,不惜花费重金,给他摆脱了逃犯的身份,又请了几个荷枪实弹的打手,以防他突然逃走。 莉齐放走埃里克那天,达洛加也在观众席,他不知道该不该上去,把那个魔鬼重新释放出来。 他同情埃里克,崇拜埃里克,对他的种种遭遇非常痛心。 他知道,假如不是恐怖的长相,埃里克恐怕早已成为这个时代最成功的那一类人——只要他稍微长得平凡一些,他就能轻易积聚起艾德勒那样的财富,再不济也能成为罗贝尔·乌丹那样的魔术师,或者李斯特或帕格尼尼那样闻名遐迩的音乐家——只要他长得稍微平凡一些,像个普通人。 达洛加想过,假如他拥有这样的怪才,但半辈子都在被追杀、被驱逐、被厌憎和误解中度过,他会怎么做?他可能会大开杀戒,跟一个城市的人同归于尽。 正因为如此,更不能放埃里克走出牢笼。 然而,一个美丽的少女却走上去,把他从笼子里放了出来。 当时,达洛加就想,完了,一切都完了。 她将被这个魔鬼缠上,像被瘴疠腐蚀,像被病菌侵袭,像被饥渴的野兽盯上,一辈子都不得安宁。 发现埃里克并没有跟踪那个少女后,达洛加又松了一口气,以为那个魔鬼放过了自己的救命恩人。 他不想再跟这个魔鬼扯上关系,但也回不去波斯了,就来到了法国,想在巴黎定居。 谁知,命运又让他看到了埃里克的踪影。 巴黎最近怪事频发,大半个上流社会都惶惶不安,他就隐约猜到是埃里克的手笔,看到莉齐的相貌和手上的金戒指后,更加确定了心中的猜想——那个魔鬼果然缠上了他的救命恩人。 别人救了他的性命,他却想把人家的家庭弄得支离破碎! 正义感在达洛加的心中激烈地燃烧着。 他想,啊,我得拯救这个美丽的少女,她那么漂亮,那么年轻,那么善良,宛如一朵生机勃勃的鲜花,绝不能就这样枯萎在魔鬼的手里——要不是我,那个魔鬼也不会逃出生天,我有义务拯救她! 想到这里,达洛加大步走到莉齐身边,一把按住她的肩膀,大声说道: “伯爵夫人,您被鬼缠上了!” 话音落下,所有人都望了过来,包括站在最远处的E先生。 作者有话说: =w=我非常喜欢魅影的原因之一就是,原著留白的地方太多了,稍稍加亿下细节,或糅合一下其他国家的文化背景(是的,美国那段是五桶独享),就是一个全新的人物,又会散发出独特的魅力。 这章还是掉落100个红包哦么么哒!!! - 注释⑵:改编自原著内容 -
第30章 Chapter29 “伯爵夫人, 您被鬼缠上了!” 莉齐正在回味自己骂战的胜利——每次她把别人辩得哑口无言,都要洋洋得意地回味一番,听见这话, 不禁一头雾水:“啊?” 达洛加一看她的表情,更加激动——她绝对被埃里克盯上了,以前在马赞德兰王宫, 要是有人露出这种迷茫的表情,大多数时候都跟那个魔鬼有关。 当时, 他才十四岁,性格就已经变得冷漠而古怪,言行举止带着一种目中无人的嘲弄和轻慢,三言两语就能把一个人说得面无血色。 不过,波斯人都知道,他冷漠而嘲弄的口吻其实是最安全的, 就怕他用那种轻柔而倦怠的语气说话, 因为那种语气往往昭示着不祥与不测,不是几位大臣要被他送上绞刑架,就是他又发明出了一些令人胆寒的暗门机关。 起初, 达洛加以为他喜欢冷嘲热讽,淡淡地把每个人的阴私都全盘托出, 是因为想要展示自己超凡的智力, 就像一个魔术师为了展现精妙的技艺,总喜欢从别人的耳后摸出鲜花,或从帽子里唤出鸽子一般。 但后来, 达洛加发现, 他会如此行事, 仅仅是因为他想这样做, 就像人踩死蚂蚁,只可能是因为一时兴起,而非故意向蚂蚁展示自己的力量。 回想起那段可怕的时光,达洛加情不自禁地打了个冷噤。 听说直到现在,波斯人仍然不敢大声说话,怕魔鬼在千里之外探听到他们的秘密。 “伯爵夫人,请您如实回答我接下来的问题——可能会救您一命——”激动之下,达洛加用力摇晃着莉齐的肩膀,“您最近是不是经常听见神秘的声音?明明没人在您耳边说话,却总有声音在您耳边回荡,就连喝咖啡,都能从咖啡里面听到那个声音。” 假如是兰斯听见这番话,估计已经流下了两行热泪,恨不得跪下来尊称这位波斯人为“通灵大师”,莉齐却只想甩他一记耳光——她刚喝了半杯香槟,差点被他摇得当众打嗝。 她一把推开达洛加,压着火气说道:“没有!” 达洛加有些疑惑,但随即又释然了——每个被那个魔鬼折磨的人,起先都不敢透露他的存在。 他不由放缓了声音,像对待一个犯了癔症的病人似的,轻声细语地说道:“不要怕,伯爵夫人,那个声音并不是幽灵发出来的,而是一个活生生的人!他是世界上第一流的腹语大师,能不动口唇而发出声音,随心所欲地控制声音的大小、音色、位置,让人觉得声音无处不在,仿佛幽灵一般难以摆脱……现在,您可以告诉我,您到底有没有听见那个神秘的声音了吧?” 直到这时,莉齐才反应过来,这个神神叨叨的外国人在说埃里克。 “他是谁?埃里克的仇人吗?”她火气一下子消失了,冷静地思忖道,“他好像对埃里克很了解的样子,我要是回答错了,会不会给埃里克惹麻烦?” 在外人看来,莉齐沉思的模样活像是被戳中了心事。 人群窸窸窣窣地议论开了: “这个波斯人说的是真话还是假话?” “所以,夏洛莱家没有闹鬼,是有人在搞鬼?” “怎么可能?如果是人为,德·夏洛莱伯爵为什么不找警长?” “腹语大师是什么?” “人的声音怎么可能从咖啡杯里发出来……” 达洛加也误以为莉齐在犹豫该不该说出埃里克的存在,继续劝道:“伯爵夫人,你不必害怕,大胆说出来吧!”他顿了顿,又在莉齐的耳边小声说道,“我能对付他——我救过他一命,他不会对我怎么样。他这人看上去极其冷血,实际上很重情义,你不用担心会牵连到我。” 莉齐被搞糊涂了,既然这波斯人救过埃里克一命,为什么要当众把他形容得那么可怕呢? 她又想,他表面上说埃里克是个大活人,不用害怕他,实际上他的语气怕得要死,好像埃里克是一头危险而残忍的野兽,没人能靠近他,所有人都必须远离他。
言情小说网:www.bgnovel.com免费全本完结小说在线阅读!记得收藏并分享哦!
93 首页 上一页 30 31 32 33 34 35 下一页 尾页
|