今天一整天,她都极为反常。 早上,一向都是他替她穿衣服——不管男女,凡是昂贵的衣服,穿起来都费时又费力;今天,她却拒绝了他的帮忙,把他推到一边,独个人忙活了半天,额上都见了汗,也没有让他搭把手。 他以为她是突发奇想,想尝试自己穿衣,尽管心里颇不舒服,还是将这种感觉强抑了下去。 中午用餐时,她却比早上更加疏远他了。 她从来都懒得剥虾壳,宁愿不吃也不愿自己动手,可当他准备帮她剥虾时,她却扭头拒绝了他。 整个中午,他冷眼旁观,发现她仍然不喜欢剥虾,每剥一只,眉头就皱得更紧一些。 很明显,她宁愿吃一顿不愉快的午餐,也不愿吃他亲手剥的虾仁。 有那么一刻,他简直想大步走到她的身边,俯身逼问她,他究竟做错了什么,以至于她要这样疏远他。 上午和中午的事情,或许能解释成她不想麻烦他。 那么最后一次,他完全无法说服自己,她不是在疏远他。 她是个充满活力的女孩,像小猫一样生气勃勃且富有好奇心,尽管她不会执着于把东西推下去,看见他在专心做什么,却一定会凑过来,要么两手撑着下巴陪他,要么想尽办法亲近他。 他有个怪癖,那就是作曲的时候,无法容忍任何人的打扰,有时候被打断思路,甚至会生出凶暴的戾气。 只有莉齐,对他而言,是一个例外。 只要她在他的身边,无论她做什么,都会令他迸发出强烈的激情与灵感。 相较于神话里那位疯癫而歇斯底里的缪斯,她才是他真正的、独一无二的缪斯。 他想,她可能是有什么心事,才会这样心不在焉,于是竭力压抑住翻涌不休的阴暗情绪,走到她的身边,尽可能冷静而温柔地询问她。 她似乎在出神,没有回答。 晚一天发生这种情况,他都能淡然处之,但今天她的表现实在是太古怪了,见她久久不说话,他遏制不住地焦躁起来,盯着她的眼神逐渐暴露出兽性的占有欲。 莉齐对埃里克毫无防备,完全没有感受到他的侵略性。她还在自我反省,以及考虑要不要满足埃里克的要求。 正在这时,比利的大嗓门从后面响了起来:“太太,头儿,有一对夫妇要借宿——我们还有很多空房,要答应吗?” 总算有件事能让她转移注意力了,莉齐暗暗松了一口气。她发自内心地认为,人还是少思考为妙,难得思考一件事,差点叫她的脑筋转出火星子了。 她拍拍埃里克的手,示意他松开她,回头对比利嫣然一笑:“是一对什么样的夫妇?” 艾德勒太太笑起来就像天使一样甜美可人,她那头纯净灿烂的金发,幽黑水灵的眼睛,妩媚可爱的酒窝——哦,他们究竟交了什么好运,有这样一位善良美丽的女主人,会对他们粲然微笑,会给他们买成套的新衣,还会让厨娘给他们烧肉汤。 要不是怕男主人一气之下把他们都毙了,他们恨不得天天围着她转,给她摘野花,讲笑话,抓些野猫野兔哄她开心。 突然,比利感到一道极具压迫感的视线,一抬头就对上了埃里克冰冷得令人毛骨悚然的金眼睛。 比利不由得咽了一下嗓子,默默垂下目光,心想男主人的嫉妒心又变强了。 “问你话呢,”莉齐不高兴地催促说,“是一对什么样的夫妇?” “看上去像城里人,”比利忙答道,“他们穿得很好,举止也彬彬有礼,非常热情,但不知为什么,身上有股臭味,闻着跟尸臭似的——” “噢,可不能这样说人家!” “以后不会了,太太。”比利说,“那我们要留下他们吗?他们愿意每天付六块钱的房费,我去打听过,附近的温泉旅馆也是这个价格,他们算是诚心借宿。” 莉齐想了想,说:“那就让他们住北边那幢小木屋吧,那里离牲畜棚远一些,应该不会熏到他们。” 比利真心诚意地赞美道:“太太,您真是我见过的最善良的女人,简直跟上帝的母亲一样善良!” 话音落下,埃里克又冷冷地扫了他一眼。 比利被他看得头皮发麻,即使对莉齐充满了仰慕之情,也有些扛不住了,掉头溜了。 莉齐则兴致勃勃地望向楼下,她暂时把对自己的道德反思抛到了脑后,转而对新来的夫妇产生了浓厚的兴趣。她并没有意识到,这是一种逃避心理,就像犯了错的孩子为父母晚回家而感到高兴一般。 埃里克的心彻底冷了下来。 她不愿意看他,不愿意跟他说话,甚至不愿意他抱她。 她宁愿朝牧工嫣然一笑,也不愿回头看他一眼。 一瞬间,他的头脑“嗡”的一下,燃烧起猜忌的妒火,烧毁了冷静与理智。 莉齐趴在露台的栏杆上,看见那对夫妇从马车上走了下来。 他们的衣着十分得体,男人手上拿着一顶宽边巴拿马帽,身穿浅蓝色西装,仿佛优雅的法国殖民者;女人则斜戴着一顶入时的软帽,穿着一条酒红色的长裙,绣着紫黑色的纹样。 令人感到怪异的是,他们携带的武器未免太多了一些——周围有不少保护牧场和伐木场的雇佣枪手,但即便是那些人,也不会携带这么多武器。 男人的腰上挎着两把左轮手-枪,靴子里插着一把猎刀,马刺大得出奇,跟身上那套蓝西装格格不入,背上还挎着两支连发-枪;女人则背着两个装火药的牛角,腰间也有一把猎刀。 如果是猎户,完全没必要穿得这么讲究;如果是雇佣枪手或赏金猎人,又为什么要上门借宿? 莉齐蹙起眉毛,悄悄攥紧了埃里克的手,侧头问道:“宝贝儿,你有没有觉得那对夫妇有些奇怪……” 他在旁边站了这么久,她一声不响,半晌开口居然是为了别人。 埃里克再也抑制不住内心的妒火,单手扣住她的脸颊两侧,迫使她转过头,低头吻了上去。 莉齐立刻意识到,这是一个嫉妒的吻。 他盯着她的眼神,充满了冷冰冰的猜忌,如同一头受到忽视的恶狗,朝主人投去贪婪而疯狂的视线。 尽管不知道他为什么嫉妒,她还是安抚地吻了吻他的嘴唇,含糊地说:“怎么了,不生气……” 可惜,他的情绪已彻底失控,远不是一两个吻和一两句话,就能安抚下来的。 莉齐有些摸不着头脑,又亲了他两下,除了换来他更加粗暴地回吻以外——她几乎被他压在栏杆上亲吻,后背被硌得生疼——没有任何作用。 “他到底怎么了?”莉齐迷惘地想,“如果是嫉妒,他嫉妒什么呢,我今天没跟哪个男人说话呀,”比利在她的眼里压根儿不算男人,“而且,我一上午都没有烦扰和使唤他,他应该感到特别自在才对。难道,这不是嫉妒的吻,而是感激的吻?” 她对自己的推理感到怀疑,他情绪正常的时候,可不会这样粗野地吻她。 莉齐琢磨片刻,感觉与其自己胡思乱想,不如开口问问,便一把推开了他:“你到底怎么啦?是因为太高兴了吗?” 他闭了闭眼睛,吸了两口气,冷冷地说道:“是,我太高兴了。” “真的吗?”莉齐说,“我怎么觉得——” 他扣住她的下巴,冷漠地迫视着她:“早上我想帮你穿衣,你恨不得离我两英尺远,中午又拒绝我帮你剥虾。以前经过卧室时,看见我还会过来吻我两下,今天却对我视而不见。刚才更是宁愿对一个牧工微笑,也不愿看我一眼。” 他不带感情地冷笑一声,她无法描述他这一声笑是多么短促古怪。 “莉齐·艾德勒,”他说,“如果你爱我的话,你不难发现,我已高兴得快要死去。” 莉齐听出了他阴阳怪气的腔调,也听出了他一点也不高兴,但脑筋并没能立马转过弯来。 她茫然地问道:“我好像有点儿明白你的意思了……唔,你希望我继续像之前一样使唤你,对吗?” “不,”埃里克冷淡地答道,“我希望你继续像今天这样折磨我。” “活见鬼了!”莉齐恼火地想道,“我迟早要学会他这阴阳怪气的本事,让他也尝尝被讽刺得说不出话的滋味!”
第64章 Chapter 10 莉齐很想生气地怼他一句, 又怕加深误会,到那时,再想从他的口中掏出实话就难了。 她只好愤愤不平地说道:“我不允许你管这叫‘折磨’!既然你喜欢我使唤你, 那我完全可以满足你的愿望,继续使唤你!你以为使唤你吃亏的是我吗?你以为我喜欢自己穿衣服、自己剥虾、自己走路吗?我只是不想麻烦你罢了!” 埃里克顿了顿,说道:“不想麻烦我?” “不然呢?”莉齐瞪他一眼,“是人都想被伺候。但我反思了一下,这样好像有些太自私了, 你是我的爱人, 不是我的仆人,我不该那样对你。噢, 早知道你巴不得被我使唤, 我肯定很乐意满足你的要求!” 他简直被她玩弄于股掌之间。 她并没有疏远他。 她只是不想麻烦他。 她上午那么做,是因为爱他。 他过激的情绪渐渐冷静了下来, 松开了她的下巴:“对不起,我以为——” “你以为什么?”莉齐怒气冲冲地瞪着他,像一只准备打架的猫似的, 恨不得把全身的毛都竖起来。 他没有回答。 莉齐并没有表现出来的那么气愤, 她只是想占据道德的制高点, 然后学他的口气, 把他嘲讽一顿罢了。 然而,道德上她是成功登顶了,他那副冷嘲热讽、阴阳怪气的口吻,她却怎么也学不会。真是奇了怪了! 学不会就算了,反正也不是什么好东西,她悻悻地想。而且,相较于拐弯抹角地讽刺别人, 她更喜欢直抒己见。 这时,埃里克抬眼看向她,眼中那股躁动的、粗暴的、极具侵略性的占有欲已被强抑了下去。 “莉齐,我不在乎你是使唤我,利用我,还是其他什么你认为会妨害我的事情。我只在乎能不能一直待在你的身边。你可以把我当成一条狗,”他的声调极其平静,话里却透出一种难以描述的疯狂,“狗不待在主人身边,怎么行呢?” 莉齐一时半会不知道说什么好。 他果然还是从前那个疯子——哪有正常人把自己比作狗的? 她咕噜着说道:“我看你是想让我和你一起发疯——别胡扯啦,我不会把你当成狗的!”她忍不住轻打了一下他的脸颊,“给我好好当人,别想这些有的没的!” 莉齐原本还有些愧疚,觉得自己想一出是一出,把他折磨得够呛,可她转念一想:“不对,多大点儿事呀!他不喜欢这样直说不就好了,非要这样发一下疯,还把自己比作‘狗’。”
言情小说网:www.bgnovel.com免费全本完结小说在线阅读!记得收藏并分享哦!
93 首页 上一页 66 67 68 69 70 71 下一页 尾页
|